Czeskie werble – spotkanie literackie

Zapraszamy 10 sierpnia 2023 roku o godzinie 18:00

Wydarzenie odbędzie się na tarasie CBK Fama, w przypadku niekorzystnej pogody spotkanie przeniesiemy do Sali Widowiskowej. Translację w PJM poprowadzi tłumaczka z Oddziału Dolnośląskiego Polskiego Związku Głuchych.

Wstęp bezpłatny, obowiązują zapisy.

Wrocławscy czytelnicy doskonale znają prozę Hrabala, Kundery czy Haszka. Współczesna literatura od naszych południowych sąsiadów nie jest jednak tak powszechnie znana. Warto to zmienić! Serdecznie zapraszamy na spotkanie ze znakomitą tłumaczką i bohemistką Anną Wanik, która opowie o tym, co słychać w najnowszej czeskiej literaturze.

Na czarnobiałym zdjęciu widać portret kobiety w rozpuszczonych włosach, ubraną w pasiastą koszulę
Anna Wanik Fot. Rafał Latoszek

Anna Wanik – absolwentka filozofii, bohemistka oraz tłumaczka literatury z języka czeskiego. Przełożyła m.in. zbiór esejów Tomáša Kulki Sztuka a falsyfikat (Galeria Miejska, 2014), zbiory opowiadań Marka Šindelki: Zostańcie z nami (Afera, 2016) i Mapa Anny (Afera, 2020), eksperymentalną książkę Ladislava Čumby Wittgenstein: wiadomo, że… (Iskry, 2019) , powieść dla młodzieży Transport poza wieczność Františka Tichego (wyd. EMG, 2020). W zeszłym roku ukazały się dwie książki w jej przekładzie: powieść W szafie Terezy Semotamovej (Książkowe Klimaty, 2022) oraz Wracz Martina Ryšavego (KEW, 2022).