Niewidzialne kobiety

17 listopada, piątek | godzina 18:00

Miejsce: filia 54 MBP, ul. Jesienna 22

Czy kiedykolwiek miałyście uczucie, że wraz z upływem lat stajecie się coraz bardziej niewidzialne dla społeczeństwa i niedoreprezentowane w przestrzeni publicznej? Może borykacie się z poczuciem, że Wasza widoczność i wartość – towarzyska czy zawodowa – uzależniane są od młodości i atrakcyjności? Albo nie potraktowano Was poważnie, obrzucając Was obelgą – to klimakterium! My to znamy – z własnych doświadczeń i opowieści naszych mam i babć. Tegoroczną Feminatywę otworzyłyśmy tematem młodzieńczej dziewczyńskości, a zamkniemy dyskusją o dojrzałej kobiecości i starzeniu się, próbując budować most między tymi fazami naszego życia. Pomówimy o tym, jak w naszym społeczeństwie postrzega się menopauzę i kobiety, które ją przechodzą lub mają jej doświadczenie za sobą.  Będziemy rozmawiać o seksualności osób starszych, ich aktywności zawodowej, stereotypach – dotyczących m.in. klimakterium, kobiety-babci czy kobiety „przekwitłej”  – i o ich przełamywaniu. W bibliotece – a jakże – przy ul. Jesiennej opowiedzą o tym najstarsza didżejka w Polsce, Wirginia Szmyt (DJ Wika), autorki książki i podcastu „Jak się starzeć bez godności” – Magda Grzebałkowska i Ewa Winnicka oraz psychoterapeutka, Alicja Długołęcka. Spotkanie poprowadzi antropolożka społeczna, Katarzyna Byłów. 

Dyskusję poprzedzi pokaz filmu dokumentalnego o DJ Wice pt. „Vika!”, w reż. Agnieszki Zwiefki (początek seansu o godz. 16.30). Wstęp wolny.


Rozmawiają:

Magdalena Grzebałkowska – reporterka, razem z Ewą Winnicką autorka książki „Jak się starzeć bez godności” i podcastu pod tym samym tytułem.

Ewa Winnicka –  pisarka i reporterka, razem z Magdą Grzebałkowską autorka książki „Jak się starzeć bez godności” i podcastu pod tym samym tytułem.

Alicja Długołęcka – psychoterapeutka, doktorka nauk humanistycznych, autorka książek na temat seksualności kobiet. 

Wirginia Szmyt (DJ Wika) – najstarsza didżejka w Polsce, aktywistka na rzecz osób starszych, z niepełnosprawnościami i społeczności LGBTQ+ 

Katarzyna Byłów (moderacja) – językoznawczyni i antropolożka społeczna, tłumaczka książek o tematyce społecznej i humanistycznej. 

Poznajcie nasze gościnie:

Gościnie 7 panelu Feminatwy
Ewa Winnicka i Magdalena Grzebałkowska, Wirginia Szmyt, Alicja Długołęcka, Katarzyna Byłów

Ewa Winnicka

Pisarka i reporterka, autorka książek „Angole”, „Londyńczycy”, „Był sobie chłopczyk”, „Greenpoint- Kroniki Małej Polski” oraz „Jak się starzeć bez godności” z Magdą Grzebałkowską.

Magdalena Grzebałkowska

Reporterka, autorka bestsellerowych książek: „Ksiądz Paradoks. Biografia Jana Twardowskiego”, „Beksińscy. Portret podwójny”, „1945. Wojna i pokój”, „Komeda. Osobiste życie jazzu” oraz „Wojenka. O dzieciach, które dorosły bez ostrzeżenia”. Razem z Ewą Winnicką autorka książki „Jak się starzeć bez godności” i podcastu pod tym samym tytułem.

Wirginia Szmyt

Z wykształcenia pedagożka, pracowała z dziećmi z niepełnosprawnościami i trudną młodzieżą, przez wiele lat była dyrektorką zakładu poprawczego. Obecnie najstarsza didżejka w Polsce, grająca zarówno dla seniorów, jak i warszawskich klubach, na Marszach Równości i festiwalach w całej Polsce. Aktywistka i działaczka na rzecz osób starszych (Uniwersytet Trzeciego Wieku), z niepełnosprawnościami i społeczności LGBTQ+. Konsekwentnie łamie stereotypy dotyczące wizerunku polskiej seniorki. Matka, babcia, autorka wierszy i tekstów satyrycznych. Mieszka na warszawskiej Ochocie z kotem Dudusiem. W 2016 nakładem wydawnictwa Burda Publishing ukazał się książkowy wywiad „DJ Wika. Jest moc!”, którego współautorami byli Jakub Jabłonka i Paweł Łęczuk. Bohaterka filmu dokumentalnego ‘Vika!’ w reżyserii Agnieszki Zwiefki. Ambasadorka kampanii „Twarze depresji. Nie oceniam. Akceptuję”. 

Katarzyna Byłów

Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, językoznawczyni i antropolożka społeczna, stypendystka programu studiów doktoranckich University of St Andrews w Szkocji (2010-2016), European Mind & Life Summer Research Institute (2015, 2016) i European Varela Awards (2015). Pracowała i prowadziła badania naukowe w Belgii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Indiach i w Polsce. Tłumaczka książek i artykułów naukowych z dziedziny antropologii społecznej i kulturowej, historii, historii sztuki, sztuki, tekstów o tematyce społecznej oraz powieści. Tłumaczy z języka angielskiego, francuskiego i polskiego (na angielski). Współpracuje m.in. z wrocławskim wydawnictwem Ośrodka Kultury i Sztuki, dwujęzycznym czasopismem „Etnografia” (Uniwersytet Gdański), Wydawnictwem Krytyki Politycznej, GlowBook, Biurem Literackim i Lexington Books. 

Wstęp wolny